Song og musikk - eit universelt språk
- På nokre av møta inviterar vi innvandra kvinner. Fader Jakob er ein song som mange kan, både på norsk og andre språk. Dette er ein veldig kjekk sak å bruka på internasjonale tiltak i laget, skriv Anne Margrethe Myhre i Sand Bygdekvinnelag, Rogaland.
Målsettingen er å:
- - Å synge saman i internasjonal samanheng
- - Fellesskap om ein song som mange kan på mange språk
- - Bli kjent med kvarandre - kvinner som har flytta til Noreg og dei som bur her
- - Få bakgrunnskunnskap om ulike land og ulike bakgrunnar og kulturar
Innhold:
- - Ei eller fleire innflytte/innvandra kvinner frå eit anna land blir invitert til møte i laget
- - Presentere seg sjølve og landet sitt med ord, evt. bilete, eventyrbøker m.m.
- - Fortelje om korleis det var å veksa opp i det landet, endringar som har skjedd gjennom åra og kva dei saknar frå heimlandet sitt.
- - Fortelje om korleis dei opplevde å koma til Noreg første gong.
Nokre av dei synest det er greitt å snakka om kvifor dei måtte reisa frå landet sitt, andre synest det kan vera vanskeleg, og det må me respektera.
Tips og råd:
Det er ein fordel å velja nokon som pratar relativt bra norsk for å få skikkeleg utbytte av møtet.
Syng i veg på det språket du kan! Fader Jakob på mange språk er vedlagt – klar til utskriving og kopiering.

